The 46 Basic Characters

vowels
a

i

u

e

o
k-line
ka

ki

ku

ke

ko
s-line
sa

shi

su

se

so
t-line
ta

chi

tsu

te

to
n-line
na

ni

nu

ne

no
h-line
ha

hi

fu

he

ho
m-line
ma

mi

mu

me

mo
y-line
ya

yu

yo
r-line
ra

ri

ru

re

ro
w-line
wa

wo

n

濁音 (dakuon) and 半濁音 (handakuon)

Similarly, the additional katakana chart below shows those with 濁音 (dakuon) and 半濁音 (handakuon).

g-line
ga

gi

gu

ge

go
z-line
za

ji

zu

ze

zo
d-line
da

ji

zu

de

do
b-line
ba

bi

bu

be

bo
p-line
pa

pi

pu

pe

po

拗音 (youon)

Adding smaller version of ya, yu or yo (ャ, ュ, or ョ) to katakana ending in vowel i form the additional katakana chart below.

k-lineキャ
kya
キュ
kyu
キョ
kyo
s-lineシャ
sha
シュ
shu
ショ
sho
t-lineチャ
cha
チュ
chu
チョ
cho
n-lineニャ
nya
ニュ
nyu
ニョ
nyo
h-lineヒャ
hya
ヒュ
hyu
ヒョ
hyo
m-lineミャ
mya
ミュ
myu
ミョ
myo
r-lineリャ
rya
リュ
ryu
リョ
ryo


Below shows the additional katakana chart of 拗音 (youon) with 濁点 (dakuten) and 半濁点 (handakuten).

g-lineギャ
gya
ギュ
gyu
ギョ
gyo
z-lineジャ
ja
ジュ
ju
ジョ
jo
b-lineビャ
bya
ビュ
byu
ビョ
byo
p-lineピャ
pya
ピュ
pyu
ピョ
pyo

促音 (sokuon)



Similar to hiragana, when a small tsu (ッ) called 促音 (sokuon) is added, it means the following consonant is geminated or doubled. In romaji, this is represented by doubling the consonant that follows the small tsu.

For example, pet is represented in katakana as ペット (petto). The pronunciation is the same as in hiragana, after the first consonant is pronounced, pause for the amount time to pronounce the consonant, then continue to pronounce the following consonant.


Long Vowels 長音 (chouon)


For long vowels, instead of adding a second vowel as in hiragana, katakana usually uses a short line (ー) to represent the second vowel. See some examples below..
KatakanaRomajiMeaning
1.se- ta-sweater
2.メニュme nyu-menu
3.シャワsha wa-shower
4.ロビro bi-lobby
5.タクシta ku shi-taxi
6.マレシアma re- shi aMalaysia
7.カレka re-curry


Note that long vowels in romaji is represented by a horizontal bar on top of the first vowel, just like "ō" in rōmaji. However, it is usually omitted nowadays.

For example, the correct way for Japan capital in romaji is Tōkyō, but we always write it as Tokyo. The city Kyōto is also written as Kyoto. I will not add the horizontal bar on top of the first vowel unless necessary.

Resource : https://www.learn-japanese-adventure.com/katakana-chart.html